|
|
|
|
|
A taste of the
sun
Sicilian recipes of yesterday and today
Hundreds
of island recipes are yours to enjoy. All deeply rooted in
the island's geography and culture.The Sicilian diet is a
fusion of the original cuisine and that of many influences: Arab,
French and Spanish for a few. We will take you through peasant
kitchens where the native dishes are designed around the local,
seasonal vegetables, live stock and fish. From the noble Sicilian
families, the Borboni courts, a more sophisticated cuisine, who
kept French cooks called "Monsu". Sicily has long
been involved in the production of sea salt. This mineral rich
salt has graced the savory flavors and enhanced the Mediterranean
herbs and spices of a cuisine that embraces the earth
and sea.
The first Chapter Appetizers and Side Dishes includes
recipes that originated as quick, street food served from
the local Deli. These dishes are migrating to the table in
many restaurants, "Trattorias".
They serve such flavorful snacks as: panelle, parmigiana,
and seasoned olives.
Chapter two Sicilian Breads and Pizzas, because
they have the luxury, often buy bread from a local baker because
he has the best flour, water, oven or the most talent. Bread
in Sicily often has a unique flavor or texture suited to a recipe.
This Chapter attempts to pass on this passion for the marking
and enjoyment of bread.
First courses and soups: first courses are often
soup or the traditional pasta. Pastas come in as many shapes
and sizes as the people of Sicily. Everyone has their favorite.
Other first courses have unexpected flavors like cuscus or savory
flan.
Meat, eggs, and fish are the topics of the
forth and fifth chapters. Proteins, the second course,
are most often determined by location: seashore, mountains,
or rural village. Chapter six concentrates on the sauces.
Mostly tomato based, Sicilians take pride in family and traditional
recipes handed down from mother to daughter. Seasonal fruit usually
ends a meal. Everyone everywhere enjoys dessert. Chapter seven visits seasonal
feasts and religious festivals to find sweets:
cheeses, creams and other ingredients in the confections
of a proud tradition. Simple but healthy recipes should transport
you to be "island in the sun" via the aromas
and colors of the food.
Index of the recipes
Appetizers and side dishes
Flat Garbanzo beans loaves, Panelle
- Rice balls with meat sauce, Arancini di riso al ragù
- Dressed Olives, Olive Condite
- Eggplant or Aubergine caponata, Caponata di melanzane
- Eggplant Parmigiana, Melanzane alla parmigiana
- Eggplant Roulade, Involtini di melanzane
- Peperonata, Peperonata
- Artichokes in the saucepan, Carciofi in tegame
- Stuffed Artichokes, Carciofi ripieni
- Stuffed Peppers, Peperoni ripieni
- Sweet and sour Yellow Pumpkin, Zucca gialla in agrodolce
- Caciocavallo "argentiera", Caciocavallo all'argentiera
- Orange salad, Insalata di arance.
Bread and Pizzas
Main Courses and Soups
Maccu traditional soup, Maccu
- Garbanzo beans soup, Minestra di ceci
- Sciusceddu, Sciusceddu
- Zucchini and linguine, Linguine con zucchine fritte
- Pasta and Fish soup, Minestra di pasta con pesce
- Cuscus, Cuscus
- Baked Pasta, Anelletti al forno
- Pasta with Sardines, Pasta con le sarde
- Spaghetti with tuna botargo, Spaghetti alla bottarga di tonno
- Spaghetti with garlic and oil, Spaghetti aglio e olio
- Spaghetti with sea urchins, Spaghetti ai ricci di mare
- Pasta "Norma", Pasta alla Norma
- Lasagnas with meat sauce and ricotta, Lasagne con ragù e ricotta
- Gnocchi with pork meat sauce, Gnocchi cavati al ragù di maiale
- Spaghetti with lobster, Spaghetti all'aragosta
- Pasta "Carrettiera" (with fresh garlic or tomato sauce), Pasta alla carrettiera
- Anchovy, bread crumb pasta sauce, Pasta con le acciughe e la mollica
- Braised cauliflower and pasta, Pasta con il cavolfiore
- Trapani's pesto and pasta, Pasta con il pesto alla trapanese
- Tuna and fennel spaghetti, Spaghetti con tonno e finocchietto
- Swordfish and Eggplant pasta, Pasta con pescespada e melanzane.
Meat
Glazed kid, Capretto aglassato
- Baked Lamb, Agnello al forno
- Barbecued Mutton, Castrato alla brace
- Sweet and sour rabbit, Coniglio all'agrodolce
- Sicilian Roulades, Involtini alla siciliana
- Cut of rump of veal with meat sauce, Falsomagro al ragù
- "Olivetana" Tripe, Trippa all'olivetana
- Rich Stew, Stufato ricco
- Glazed Chuck, Lacerto aglassato
- Sausage meat sauce, Ragù di salsiccia
- Sausage with vegetables, Salsiccia e qualiceddi
- Breaded roast Palermo style, Arrosto panato alla palermitana
- Snail soup, Agghiotta di lumache.
Fish
Sardines "a linguata", Sarde a linguata
- - Sardines "a beccafico", Sarde a beccafico
- Swordfish "al salmoriglio", Pesce spada al salmoriglio
- Mackerels "lardiati", Sgombri lardiati
- Swordfish roulades, Involtini di pesce spada
- Breaded swordfish, Impanata di pesce spada
- Mackerels fillets with breadcrumbs, Filetti di sgombro al pangrattato
- Baked ricciola, Ricciola al forno
- Dressed swordfish, Carpaccio di pesce spada
- Fried dried cod, Baccalà fritto
- "Drowned" little octopuses, Polpetti affogati
- "Matalotta" conger-eel, Anguilla alla matalotta
- Dried cod "alla messinese", Stoccafisso alla messinese
- Groper soup, Agghiotta di cernia
-
Fried tuna "Lattume" (tuna semen), Lattume
fritto
- Whitebait pancakes, Frittelle di neonata
- Fish soup ("cioppino" here fish &
tomato stew), Zuppa di pesce
- Stuffed calamari, Calamari ripieni
- Tuna sauce, Ragù di tonno
- Marinated tonnina (marinated tuna), Tonnina marinata.
Sauces
"Salmoriglio", Salmoriglio
- Sweet and sour, Agrodolce
- "Cipollata" (onion stew), Cipollata
- Garlic sauce, Agliata
- Pik-pacchio sauce (Tomato sauce with basil), Salsa pik-pacchio
- Zogghiu, Zogghiu
- "Stemperata" (dissolved sauce), Stemperata
- Tomato purée, Estratto di pomodoro
- Basic tomato sauce (for pasta, etc.), Salsa di pomodoro.
Sweets
Almond pastry, Pasta di mandorle
- Ricotta cream, Crema di ricotta
- Baked ricotta tart, Crostata di ricotta al forno
- Ricotta flan, Sformato di ricotta
- Sicilian Cassata, Cassata siciliana
- Cannoli, Cannoli
- S. Joseph "sfince" (kind of doughnuts fillets with ricotta), Sfince di San Giuseppe
- Christmas "sfince", Sfince di Natale
- "Buccellati" Christmas biscuits, Buccellati
- "Biancomangiare", Biancomangiare
- "Cuccìa", Cuccìa
- Watermelon "gelo", Gelo di anguria
- Coffee water-ice, Granita di caffè
- Lemon water-ice, Granita di limone
- Oranges with Marsala wine, Arance al Marsala
- "Cubbaita" almond sweet, Cubbaita
- Almond "semifreddo" (Italian soft ice cream), Semifreddo di mandorle
- Sweet "arancini (rice balls)", Arancine dolci
- Coffee "gelo", Gelo di caffè
- Madonie pastry, Sfoglio delle Madonie.
|
|
|
|
|
|
by Alba Allotta
english version by Cherida Bush
courtesy of coppola editore |
|
|
|
|
|
|
|